Pour faire le portrait d’un oiseau --- Как да се направи портрет на птица

Peindre d’abord une cage --- Нарисувайте най-напред една клетка
avec une porte ouverte --- клетка с отворена вратичка
peindre ensuite --- Нарисувайте след това
quelque chose de joli -- - нещо хубаво
quelque chose de simple --- нещо простичко
quelque chose de beau --- нещо красиво
quelque chose d’utile --- нещо полезно
pour l’oiseau --- за птицата
placer ensuite la toile contre un arbre --- След това поставете платното на едно дърво
dans un jardin --- в някоя градина
dans un bois --- в някоя гора
ou dans une forêt --- или дъбрава
se cacher derrière l’arbre --- Скрийте се зад дървото
sans rien dire --- без да казвате нищо
sans bouger … --- без да помръдвате
Parfois l’oiseau arrive vite --- Понякога птицата пристига бързо
mais il peut aussi bien mettre de longues années --- Но се случва и да минат дълги години
avant de se décider --- преди да се реши.
Ne pas se décourager --- Не се отказвайте
attendre --- чакайте
attendre s’il le faut pendant des années --- чакайте ако трябва години
la vitesse ou la lenteur de l’arrivée de l’oiseau --- дали птицата ще дойде бързо или бавно
n’ayant aucun rapport --- няма никакво значение
avec la réussite du tableau --- за успеха на картината
Quand l’oiseau arrive --- Когато птицата пристигне
s’il arrive --- ако пристигне
observer le plus profond silence --- пазете най-дълбокото мълчание
attendre que l’oiseau entre dans la cage --- изчакайте птицата да влезне в клетката
et quand il est entré --- и когато е влязла
fermer doucement la porte avec le pinceau --- затворете леко вратичката
puis --- с четката после
effacer un à un tous les barreaux --- заличете едно по едно всичките пръчки на клетката
en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l’oiseau --- като внимавате да не докоснете перата на птицата
Faire ensuite le portrait de l’arbre --- Нарисувайте после портрет на дървото
en choisissant la plus belle de ses branches --- Избирайки най-красивия клон
pour l’oiseau --- за птицата
peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent --- След това нарисувайте зеленината и свежият вятър
la poussière du soleil --- слънчевият прашец
et le bruit des bêtes de l’herbe dans la chaleur de l’été --- и шумът на животинките в тревата в лятната жега
et puis attendre que l’oiseau se décide à chanter --- и после чайкате птицата да се реши да запее
Si l’oiseau ne chante pas --- Ако птицата не пее
c’est mauvais signe --- е лош знак...
signe que le tableau est mauvais --- знак че картината е лоша
mais s’il chante c’est bon signe --- но ако запее е добро знамение
signe que vous pouvez signer --- знак че можете да се разпишете.
Alors vous arrachez tout doucement --- Тогава съвсем лекичко откъснете
une des plumes de l’oiseau --- едно перце от птицата
et vous écrivez votre nom dans un coin --- и напишете името си в едно ъгълче
du tableau --- на картината